Slovenský futbalový zväz (Úvodná stránka)

Vitajte na stránkach Slovenského futbalového zväzu.

 
 
 
 
 

December 14, 2010

Filip Hološko v utorok do domácej opatery

ISTANBUL (SITA) - "Cítim sa dobre, miestami to síce zabolí, ale dá sa to zniesť. Pomáhajú mi aj infúzie, uvidíme, čo bude po presune domov, kedy už zostanem len na tabletkách," uviedol slovenský futbalista Filip Hološko zotavujúci sa z nedeľňajšieho operačného zákroku zlomenej malíčkovej kosti.

 
 
 
 
Futbalista Filip Hološko počas TB po prehratom zápase XIX. majstrovstiev sveta vo futbale v Juhoafrickej republike na štadióne Free State v skupine F medzi tímami Slovensko a Paraguaj. JAR, Bloemfonteine, 21. jún 2010. Foto: SITA/Michal Burza

Slovenský futbalový útočník Filip Hološko sa zotavuje z nedeľňajšej operácie zlomenej malíčkovej kosti na pravej nohe, už v utorok by sa mal presunúť do domáceho ošetrenia. Pri spomenutom zákroku zároveň vybrali hráčovi Besiktasu Istanbul titánovú platničku, ktorá mu spevňovala ihlicu po zlomenine lýtkovej kosti ešte zo septembra 2008.

Dvadsaťšesťročný útočník sa zranil v piatkovom stretnutí 16. kola Süper Lig na pôde Eskisehirsporu (0:2). Odhaduje sa, že rodák z Piešťan bude nútene pauzovať asi tri mesiace. Hološko teda s najväčšou pravdepodobnosťou nezasiahne do úvodného duelu slovenského národného výberu v roku 2011. Zverenci kormidelníka Vladimíra Weissa st. sa 9. februára predstavia na pôde Luxemburska.

"Cítim sa dobre, miestami to síce zabolí, ale dá sa to zniesť. Pomáhajú mi aj infúzie, uvidíme, čo bude po presune domov, kedy už zostanem len na tabletkách," uviedol Filip Hološko zotavujúci sa na klinike AciBadem pre svoju oficiálnu internetovú stránku. "Starostlivosť je tu naozaj ukážková. Keď som sem prišiel prvý raz, akoby som vstúpil do špičkového hotela. Po tejto stránke si tu vôbec sťažovať nemôžem," pochvaľuje si 26-ročný futbalista starostlivosť v poprednom istanbulskom zariadení.

V súvislosti so spomenutým zranením prichádzali do úvahy dva scenáre. "Lekárska správa hovorí, že kosti v poranenom mieste nie sú v rovine. Vysvetlili mi, že sú dva spôsoby, ako ich vrátiť naspäť do polohy. Najprv to vyskúšajú v narkóze nejakým špeciálnym laserom, ak by sa to nepodarilo, potom budú musieť ranu otvoriť. Už to chcem mať za sebou," skonštatoval v sobotu bývalý hráč AS Trenčín, Slovan Liberec a Manisaspor. Napokon sa ukázalo, že prinavrátenie kosti do pôvodnej polohy za pomoci röntgenových lúčov a následné spevnenie inkriminovaného miesta drôtikmi bude dostatočné. "Malíček mi napokon otvárať nemuseli, zlomenú kosť vyrovnali a z dvoch strán zafixovali drôtmi. Nohu však mám zabandážovanú, takže trčiace želiezka, našťastie, nevidím," podotkol F. Hološko.

Rodáka z Piešťan by mali už v utorok prepustiť do domácej opatery, nateraz sa bude musieť spoliehať na pomoc najbližšej rodiny a švagra Pavla: "Bude mi asi musieť robiť šoféra. On, blízka rodina a najmä manželka Adelka sú mi veľkou oporou, chcel by som sa im aj touto cestou poďakovať," doplnil Hološko, ktorý by mal ešte počas týždňa začať rehabilitovať: "Uvidíme, ako sa mi bude dariť. Mám už došľapovať na pätu. Čakajú ma nejaké kontroly, lekári budú chodiť ku mne domov, takže oni povedia, čo bude ďalej."

Účastník majstrovstiev sveta 2010 v Juhoafrickej republike dostal spomenutú platničku na pamiatku. "Mal som ju tam až dovčera. Zaujímavé, aj som na ňu podchvíľou pozabudol. Keď som sa prebral z narkózy, odovzdali mi ju vo vrecku. Dlho som ju študoval. Vraj si to mám odložiť na pamiatku," uzavrel Filip Hološko.