September 2, 2011
Úradná správa č. 10 zo dňa 3.9.2011
BRATISLAVA (SFZ) - Kompletný text úradnej správy Slovenského futbalového zväzu
úradná správa č. 10 na stiahnutie
OBSADENIE
II. LS/M/DZ 8. kolo
17.9. o 10:00 a 12:15
Levice – ŠKP (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
Lok. Trnava – Dubnica B (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
D. Streda – Púchov (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
Senec – Trenčín B (BFZ, BFZ, BFZ, BFZ)
Inter – Hor. Nitra (BFZ, BFZ, BFZ, BFZ)
18.9. o 10:00 a 12:15
Slovan B – Trnava B (BFZ, BFZ, BFZ, BFZ)
Senica B – Z. Moravce (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
Myjava – Nitra B (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
II. LS/M/DV 8. kolo
17.9. o 10:00 a 12:15
Giraltovce – S. N. Ves (VSFZ, VSFZ, VSFZ, VSFZ)
17.9. o 11:00 a 13:15
Stropkov – Námestovo (VSFZ, VSFZ, VSFZ, VSFZ)
18.9. o 10:00 a 12:15
B. Bystrica B – L. Mikuláš (SSFZ, SSFZ, SSFZ, SSFZ)
Lok. Košice – Prešov B (VSFZ, VSFZ, VSFZ, VSFZ)
Vranov – Lipany (VSFZ, VSFZ, VSFZ, VSFZ)
18.9. o 11:00 a 13:15
Ružomberok B – MFK Košice B (SSFZ, SSFZ, SSFZ, SSFZ)
Podbrezová B – Humenné (SSFZ, SSFZ, SSFZ, SSFZ)
Trebišov – Martin (VSFZ, VSFZ, VSFZ, VSFZ)
I. LSŽZ A, B 6. kolo
16.9. o 13:00 a 15:00
Slovan – Senec (BFZ, BFZ, BFZ)
17.9. o 10:00 a 12:00
ŠKP – Myjava (BFZ, BFZ, BFZ)
Púchov – Trnava (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
Petržalka – Trenčín (BFZ, BFZ, BFZ)
D. Streda – Domino (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
Ružinov – Senica (BFZ, BFZ, BFZ)
18.9. o 10:00 a 12:00
Levice – Dubnica (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
Topoľčany – Nitra (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
I. LSŽS A, B 6. kolo
17.9. o 10:00 a 12:00
Žiar – Čadca (SSFZ, SSFZ, SSFZ)
Ružomberok – Dukla B. Bystrica (SSFZ, SSFZ, SSFZ)
Jupie B. Bystrica – Námestovo (SSFZ, SSFZ, SSFZ)
R. Sobota – L. Mikuláš (SSFZ, SSFZ, SSFZ)
D. Kubín – Podbrezová (SSFZ, SSFZ, SSFZ)
17.9. o 15:30 a 17:30
Žilina – K. N. Mesto (SSFZ, SSFZ, SSFZ)
21.9. o 13:00 a 15:00
Martin – Zvolen (SSFZ, SSFZ, SSFZ)
I. LSŽV A, B 6. kolo
17.9. o 10:00 a 12:00
Prešov – Michalovce (VSFZ, VSFZ, VSFZ)
Vranov – Stropkov (VSFZ, VSFZ, VSFZ)
KAC Košice – S. N. Ves (VSFZ, VSFZ, VSFZ)
Snina – Bardejov (VSFZ, VSFZ, VSFZ)
Poprad – MFK Košice (VSFZ, VSFZ, VSFZ)
Trebišov – Rožňava (VSFZ, VSFZ, VSFZ)
18.9. o 10:00 a 12:00
Lipany – Humenné (VSFZ, VSFZ, VSFZ)
I. liga žien a žiačok 4. kolo
24.9. o 15:00 (žiačky o 13:15)
LT Bratislava A – Humenné (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ, Šahy)
25.9. o 14:30 (žiačky o 12.45)
Dúbravka – Pakostov (BFZ, BFZ, BFZ)
25.9. o 15:00 (žiačky o 13:15)
N. Zámky – Tr. Teplice (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ, Nesvady)
Slovan – Žilina (BFZ, BFZ, BFZ, Bajkalská)
Šaľa – Topoľčany (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
II. L žien 5. kolo
17.9. o 15:00
Myjava – Vrakuňa (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ, UT)
Beluša – Pažiť (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
18.9. o 11:00
Čaka – K. Ves (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
18.9. o 12:45
Diakovce – Selce (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ)
18.9. o 14:30
Bánovce – Trnava (ZSFZ, ZSFZ, ZSFZ, Pečeňany)
18.9. o 15:00
D. Lužná – Orlové (BFZ, BFZ, BFZ)
Láb – LT Bratislava B (BFZ, BFZ, BFZ)
ÚNIA LIGOVÝCH KLUBOV
VV ÚLK rozhodol, že každý klub II. L, ktorého min. 1 hráč bude nominovaný do reprezentačného výberu SR U21 v septembrovom, októbrovom alebo novembrovom asociačnom termíne, má právo požiadať o predohranie si svojho majstrovského stretnutia II. L v súťažnom kole, ktoré spadá do tohto termínu. V prípade ak sa kluby nedohodnú, nový termín určí riadiaci orgán. Vzhľadom k vyššie uvedenému a na základe žiadosti klubu ŠK SFM Senec, nariaďuje odohrať majstrovské stretnutie 7. kola II. L Senec – Petržalka v utorok 20.9. o 17:30 v Senci.
Vzhľadom k zmene termínu 8. kola CL Senica – Ružomberok na piatok 9.9. a po vzájomnej dohode klubov, súhlasí s odohraním 8. kola II. L Podbrezová – Ružomberok „B“ v sobotu 10.9. o 15:30 v Podbrezovej.
Žiada kluby CL a II. L, aby všetky pokuty a poplatky (disciplinárna komisia, matrika, žiadosti, sťažnosti a pod.) týkajúce sa ich družstiev mužov (súťaže CL a II.L), zasielali výhradne na účet ÚLK. l V prípade úhrady pokuty alebo poplatku pre disciplinárnu komisiu SFZ uvádzajte variabilný symbol: 408 a do správy pre prijímateľa uveďte ÚS č.: ..., uzn. č.: ... . Poplatok za prerokovanie priestupku jednotlivca disciplinárnou komisiou SFZ uhrádza samotný hráč. V prípade poplatku pre Matriku SFZ uvádzajte variabilný symbol 110, meno hráča (príp. 210 pri prestupoch do zahraničia) a či sa jedná o prestup alebo hosťovanie hráča. Tabuľku všetkých poplatkov a variabilných symbolov nájdete na str. 66 - 68 aktuálneho Rozpisu RS 2011/12. Kópiu dokladu o úhrade zasielajte na ÚLK a príslušnej odbornej komisii SFZ. Poštové poukážky sú k dispozícii (aj na zaslanie) na sekretariáte ÚLK.
Oznamuje všetkým futbalovým klubom na možnosť zakúpenia si futbalových lôpt zn. Adidas pre dospelých aj mládež za výhodné akciové ceny. V prípade záujmu kontaktujte sekretariát ÚLK: Benkeová Anna, email: sekretariat@futbalulk.sk, alebo m: 0917 325 005.
ŠPORTOVO – TECHNICKÁ KOMISIA
Oznamuje termíny odohrania 2. kola SP
13.9. o 16:30
Moravany – Z. Moravce
Púchov – Trnava
Košice – D. Kubín
Prešov – Podbrezová
D. Ždaňa – Ružomberok
S. N. Ves – Žilina
Michalovce – B. Bystrica
Zvolen – Poprad
14.9. o 16:30
D. Streda – Myjava
Petržalka – Trenčín
Ružiná – Giraltovce
Lučenec – Kremnička
Nemšová – Šamorín
P. Bystrica – Senica
20.9. o 16:30
Vrbové – Nitra
21.9. o 16:30
Pezinok – Slovan
V tejto súvislosti upozorňuje kluby, že v 2. kole SP sú odmeny delegovaných osôb stanovené podľa výšky odmien v súťaži, v ktorej hrá domáce družstvo.
Na základe úpravy (čl. 5, str. 11, a čl. 6, str. 47, ÚLK) Rozpisu RS 2011/12 hlasovaním VV SFZ per rollam, upravuje termíny nasledovných stretnutí:
III. LZ
8. kolo Topoľčany – Trnava B 18.9. o 16:00
9. kolo N. Zámky – Nitra jun. 25.9. o 16:00
III. LV
8. kolo Vranov – Prešov jun. 18.9. o 16:00
9. kolo B. Bystrica B – St. Ľubovňa 25.9. o 16:00
Schvaľuje zmeny termínov
III. LV
6. kolo St. Ľubovňa – MFK Košice B 3.9. o 16:30 (oprava ÚS č. 9)
16. kolo Lok. Košice – MFK Košice B 21.9. o 16:00
I. LSŽZ
11. kolo Dubnica – Petržalka 22.10. o 9:30 a 11:30
13. kolo Dubnica – Ružinov 5.11. o 9:00 a 11:00
I. LSŽS
6. kolo Martin – Zvolen 21.9. o 13:00 a 15:00
I. LSŽV
6. kolo Prešov – Michalovce 14.9. o 14:00 a 16:00
Schvaľuje zmeny hracích plôch
III. LZ
7. kolo Trnava B – Šaľa ihrisko Lok. Trnava (v pôvodnom termíne)
II. LS/M/DV
6. kolo Ružomberok B – S. N. Ves ihrisko Černová (v pôvodnom termíne).
Upozorňuje a zároveň žiada FK RS (III. L, I. LS/M/D, II. LS/M/D, I. LSŽ A, B), aby výsledky majstrovských stretnutí (strelcov gólov, ŽK, ČK, čl. 7/i, str. 16, Rozpis RS 2011/12) nahlásili na mail: vysledky@futbalsfz.sk v pondelok do 10:00 (stretnutia odohrané v týždni ihneď na nasledujúci deň do 10:00).
Ženský futbal
schvaľuje zmeny termínov II. Ligy žien
3. kolo Bánovce – Vrakuňa 3.9. o 13:00 (dohoda FK)
3. kolo Myjava – LT Bratislava B 4.9. o 16:00 (ihrisko UT)
Schvaľuje zmeny miesta stretnutia
I. L žien a žiačok
3. kolo Šaľa – Dúbravka 11.9. o 15:00 (žiačky o 13:15) – ihrisko Galanta
II. L žien
3.kolo: D. Lužná – Selce 4.9. o 15:00 – ihrisko Hamuliakovo.
Oznamuje, že sa začína nový ročník súťaže Minichampions Liga Slovensko na miniihriskách s umelou trávou (4 + 1), v ktorom štartuje aj kategória dievčat narodených po 1.1.1996 (štart na žiacke, alebo registračné preukazy). Finále sa uskutoční 13.10. na štadióne Lokomotíva Zvolen. Regionálne kolá (2, alebo 3 skupiny podľa počtu a regionálneho usporiadania prihlásených FK) sa musia odohrať do 30.9. Záujemcovia o štart v súťaži a usporiadanie (i s termínom usporiadania) regionálneho kola zasielajte prihlášky elektronickou poštou R. Jasovskému do 5.9., na adresu roman.jasovsky@futbalsfz.sk. Bližšie informácie dostanú všetky FK elektronickou poštou.
Nariaďuje domácim celkom I. L žien a žiačok, II. L žien a SP žien výsledky (konečný a polčasový), strelkyne, ŽK a ČK po stretnutí nahlásiť výlučne SMS správou p. R. Jasovskému na 0905 254 111, alebo 0910 200 200. Nenahlásenie uvedeného má za následok odstúpenie na DK SFZ a neuvedenie výsledku vo výsledkovom servise zasielanom klubom, riadiacim orgánom, funkcionárom SFZ a RFZ a médiám.
DISCIPLINÁRNA KOMISIA
U. č. 158: za 4 ŽK 1 majstrovské stretnutie nepodmienečne od 29. 8.: Peter Jakubčo (Michalovce).
U. č. 159: Jaroslav Kolbas (Prešov) vylúčený za držanie súpera za dres v gólovej príležitosti. Podľa 1/4/a k DP a 7/1/c, 10 DP 2 súťažné stretnutia nepodmienečne od 28.8.
U. č. 160: Radek Pelán (Moldava) vylúčený po 2. ŽK. Podľa 1/5/a k DP 1 súťažné stretnutie nepodmienečne od 28.8.
U. č. 161: Zoltán Žebík (MFK Košice) vylúčený po 2. ŽK. Podľa 1/5/a k DP 1 súťažné stretnutie nepodmienečne od 29.8.
U. č. 162: Jozef Jelšic (Vrbové) vylúčený za kopnutie protihráča v prerušenej hre. Podľa 1/6/b k DP, 7/1c, 10 a 22/a DP 3 súťažné stretnutia nepodmienečne od 28.8.
U. č. 163: Peter Štuber (Kremnička) vylúčený za prudké sotenie rukami do chrbta protihráča v neprerušenej hre. Neprerokované pre neúplnosť podkladov (poplatok).
U. č.164: Branislav Bolech (Pezinok) vylúčený za podrazenie súpera v gólovej príležitosti mimo PÚ. Podľa 1/4/a k DP, 7/1c, 10 DP 2 súťažné stretnutia nepodmienečne od 28.8.
U. č.165: Patrik Mikuš (Topoľčany) vylúčený za podrazenie súpera v gólovej príležitosti v PÚ. Podľa 1/4/a k DP, 7/1c, 10 DP 2 súťažné stretnutia nepodmienečne od 28.8.
U. č. 166: na základe správy DPR, podľa čl. 14/1/b DP začína disciplinárne konanie voči Jurajovi Ďuďákovi (Nemšová), za zmarenie vyloženej gólovej príležitosti. Podľa 14/4 DP predbežným opatrením, zastavuje menovanému pretekársku činnosť do ďalšieho rozhodnutia. Zároveň ukladá menovanému a klubu predložiť vyjadrenie, resp. stanovisko do 7.9.
U. č. 167: Zuzana Jelenková (Pakostov) vylúčená po 2. ŽK. Podľa 1/5/a k DP 1 súťažné stretnutie nepodmienečne od 28.8.
U. č. 168: Kinga Bugár (N. Zámky) vylúčený za opľutie R. Podľa 1/3/c k DP 5 súťažných stretnutí nepodmienečne od 29.8.
U. č. 169: Peter Fieber (Lučenec) žiadosť o zmenu trestu, zamieta pre nesplnenie náležitostí.
U. č. 170: Jaroslav Kostelný (Ružomberok) žiadosť o zmenu trestu. Podľa čl. 31/2 DP 1 súťažné stretnutie podmienečne odkladá na 4 mesiace od 1.9. do 31.12.
U. č. 171: Jozef Kapláň (L. Mikuláš) žiadosť o zmenu trestu. Podľa čl. 31/2 DP 1 súťažné stretnutie podmienečne odkladá na 4 mesiace od 1.9. do 31.12.
U. č. 172: Mateusz Pyrka (Lučenec) boplatok previnilca).
U. č. 173: podľa 14/1/a/b DP začína disciplinárne konanie voči:
1) AS Trenčín za HNS divákov (používanie a hádzanie pyrotechnických výrobkov) v stretnutí Trnavou;
2) FC Spartak Trnava za nedostatočnú usporiadateľskú službu (umožnenie vnesenia a používania pyrotechnických výrobkov);
3) DAC 1904 Dunajská Streda za nedostatočnú usporiadateľskú službu (umožnenie hádzania pyrotechnických výrobkov na HP);
4) FC Petržalka 1898 za opätovné nerešpektovanie čl. 12/e RS ÚLK (defibrilátor);
5) MŠK Rimavská Sobota za nerešpektovanie čl. 7/h RS ÚLK (soc. zariadenia a stánok s občerstvením v sektore hostí). Žiada menované kluby o zaslanie stanoviska s prijatými opatreniami, na zamedzenie vzniku obdobných previnení, s identifikáciou previnilcov do 7.9.
U. č. 174: (u. č. 129):
a) konštatuje, že obdržala vyjadrenie MŠK Žilina k u. č. 129/a, ktoré považuje za neúplné. Ukladá klubu predložiť požadované vyjadrenie a opatrenia na zamedzenie vzniku obdobných previnení v časti HNS divákov, používaní hrubých a urážlivých prejavov voči súperovi do 7.9.;
b) považuje vyjadrenie FK Bodva Moldava n/B. za nevyčerpávajúce. Ukladá klubu predložiť konkrétne dôkazy o splnení uložených povinností do 7.9.;
c) ukladá klubu FK Petržalka 1898 predložiť doklad, ktorým preukáže splnenie uložených povinností do 7.9.
U. č. 175: berie na vedomie:
a) úhradu poplatku ŽP Šport Podbrezová (u. č. 127/c);
b) oznámenie DK UEFA o disciplinárnych trestoch uložených FK Spartak Trnava za HNS divákov v stretnutí s PFC Levski Sofia a FC Lokomotiv Moskva.
U. č. 176: konštatuje, že doposiaľ neboli predložené právne relevantné podklady pre prípadné ďalšie konanie vo veci u. č. 68/d, 131. Podľa čl. 15/2 DP pre riadne objasnenie okolností prípadu, príslušnosti orgánov bude pokračovať po obdržaní a posúdení kvalifikovaných podkladov, na vec sa vzťahujúcich.
U. č. 177: Richard Gmitter (Bardejov) vylúčený za podrazenie súpera mimo PÚ v gólovej príležitosti (brankár). Podľa 1/4/a 2 súťažné stretnutia nepodmienečne od 28.8.
U. č. 188: Matúš Opatovský (Trenčín) vylúčený po 2. ŽK. Podľa 1/5/a k DP 1 súťažné stretnutie nepodmienečne od 29.8.
U. č. 179: Filip Duban (Senica) vylúčený za držanie súpera vo vyloženej gólovej príležitosti. Podľa 1/4/a 2 súťažné stretnutia nepodmienečne od 29.8.
U. č. 180: Marek Boňko (MFK Košice) vylúčený za stiahnutie súpera v gólovej príležitosti. Podľa 1/4/a 2 súťažné stretnutia nepodmienečne od 28.8.
U. č. 181: Peter Kulla (Čadca) vylúčený po 2. ŽK. Podľa 1/5/a k DP 1 súťažné stretnutie nepodmienečne od 28.8.
U. č. 182: David Danaj (L. Mikuláš) vylúčený po 2. ŽK. Podľa 1/5/a k DP 1 súťažné stretnutie nepodmienečne od 29.8.
U. č. 183: Jakub Tomšík (Petržalka) vylúčený za držanie súpera za dres, vo vyloženej gólovej príležitosti. Podľa 1/4/a 2 súťažné stretnutia nepodmienečne od 17.8.
U. č. 184: Adam Santoris (Dukla B. Bystrica) neprerokované pre neúplnosť podkladov (zápis).
U. č. 185: (u. č 157) po zohľadnení vyjadrení, stanovísk a prijatých opatrení zo strany MFK Slovan Giraltovce konštatuje, že došlo k nesplneniu povinností zo strany usporiadateľskej služby (umožnenie vstupu nepovolaných osôb do priestoru R po stretnutí, a ich následnému napadnutiu divákom). Považuje prijaté opatrenia za primerané. Za disciplinárne previnenie trestá podľa 2/1/c k DP, 7/3/b, c, 9/3, 12/1 DP klub MFK Slovan Giraltovce pokutou 100 €. Trest uzatvorenia ihriska neukladá, pretože jeho uloženie by neplnilo výchovnú a preventívnu funkciu hráčov II. LS/M/DV. Zo strany hráčov nedošlo k disciplinárnemu previneniu. Ukladá klubu okrem prijatých organizačných opatrení, prijať primerané závery voči divákom, ktorí sa dopustili HNS. Podľa 29/2/b uhradí klub poplatok 9 €.
Ostatné previnenia neboli prerokované pre neúplnosť podkladov. Nasledujúce zasadnutie DK SFZ sa uskutoční 8.9.2011.
Proti rozhodnutiam možno podať odvolanie do 15 dní od ich oznámenia.
KOMISIA ROZHODCOV
Obsadenie priateľských stretnutí
6.9. o 15:00 SR 19 – Dubnica (Gábor, Petríček, Sluk M., Dubnica)
7.9. o 15:00 SR 19 – Púchov (Korista, Krško, Knapec, Púchov)
Oznamuje predsedom Komisií rozhodcov RFZ a ObFZ, že sa 15.9. (štvrtok - štátny sviatok) uskutoční v hoteli Šachtička v B. Bystrici celodenný seminár, na ktorý budú pozvaní predsedovia Komisií rozhodcov RFZ a ObFZ, spolu s vedúcimi lektormi KR. Pozvánka a program boli zaslané predsedom KR RFZ a ObFZ e-mailovou poštou.
Upozorňuje rozhodcov, AR, rozhodkyne a AR FIFA 2011, že v zmysle pokynov registrácie medzinárodných listín FIFA pre rok 2012 (doručených na SFZ 18.8.), sú povinní predložiť platný doklad o absolvovaní lekárskej prehliadky potvrdzujúcej dobrý zdravotný stav (príslušný telovýchovný lekár). Platný termín tejto prehliadky nesmie byť starší ako 4 mesiace (musí byť vykonaná v čase od 16.5. do 16.9.). Z tohto dôvodu žiada o jej urýchlené absolvovanie a predloženie výsledkov na sekretariát Komisie rozhodcov do 12.9. (zasadnutie VV SFZ). Komisia rozhodcov upozorňuje tých, ktorí na letných fyzických previerkach v B. Bystrici nepredložili potvrdenie o absolvovaní komplexných lekárskych prehliadok u príslušného telovýchovného lekára (zoznamy tel. lekárov a pracovísk nájdete v Rozpisoch RS vo futbale 2010/11, alebo 2011/12), že sú ich povinní predložiť najneskôr pri prezentácii pred vykonaním previerok 29.8. Bez predloženia tohto dokumentu nebudú môcť fyzické previerky absolvovať.
Oznamuje, že jesenné fyzické previerky sa uskutočnia 3.10. v B. Bystrici.
Upozorňuje, že obsadenie a zmeny v obsadení rozhodcov a delegátov SFZ sú zverejnené na www.futbalsfz.sk.
Ospravedlnenia
Krško 10.9., Jankovič 28.–29.9., Bóllo 13.9., 27.–29.9., Čajka 10.9., 17.9., 24.9., Tanuška 10.9., Čmiko 9.–18.9., Knapec 17.9., 24.9.
Úsek DPR
upozorňuje, že správy DPR zo stretnutí riadených ŠTK SFZ určené pre potreby ostatných komisií SFZ (bez hodnotiacej známky R a AR) treba zasielať na e-mailovú adresu: zapisy@futbalsfz.sk.
Upozorňuje, že obsadenie a zmeny v obsadení rozhodcov a delegátov SFZ sú zverejnené na www.futbalsfz.sk
Ospravedlnenia
Schmidt 30.8., Cuninka 15.–22.9.
DELEGÁTI STRETNUTIA
Žiada DS, aby venovali patričnú pozornosť príprave na stretnutie, nakoľko dochádza k vážnym pochybeniam pri plnení si svojich povinností.
KOMISIA FUTSALU
Obsadenie Select Extraliga SF 1. kolo
9.9. o 18:20
Slov-matic FOFO BA – Across Pinerola BA (Bohun, Belavý, Jablonický, ŠH Mladosť)
9.9. o 19:30
Makroteam Žilina – PKP Košice (Chudý, Wojčík, Badura, ŠH Predmier)
9.9. o 20.00
MFsK Nitra – ŠK MIMA Divus Trnava (Fischer, Nagy, Kubinec, MŠH Nitra)
RCS Košice – FTVŠ UK BA (Gál, Budáč M., Kuspán, Infiniti Aréna)
MFK Tupperware N. Zámky – Čekan Mekenroff 1897 BA (Peško, Moncman, Košťál, ŠH Milenium)
ŠTK oznamuje zmenu miesta stretnutia 1. kola (9.9. o 20:00) RCS Košice – FTVŠ UK Bratislava v hádzanárskej hale v Košiciach.
Matrika schválila prestupy:
Kozár Peter z RCS Košice do Slov-Matic FOFO Bratislava
Hegeduš Patrik z CFC Košice do RCS Košice
Mikulšin Marek z CFC Košice do RCS Košice
Mroč Filip z CFC Košice do RCS Košice
Lacko Michal z CFC Košice do P. K. P. Košice
Baltovič Lukáš z CFC Košice do P.K.P. Košice
Senan Miroslav z CFC Košice do P. K. P. Košice
hosťovania do 30.6.2012
Bagin Tomáš z Pinerola Bratislava do Slov-Matic FOFO Bratislava
hosťovania do 30.6.2013
Horňák Richard z Etna Sk Nové Mesto n/V do ŠK MIMA Trnava
MATRIKA
Upozorňuje FK, že od 8.8.2011 uverejňuje matrika SFZ denný prehľad pozastavených prestupových konaní na internetovej stránke SFZ: http://www.futbalsfz.sk/dokumenty.html.
Oznamuje všetkým klubom, že matrika SFZ vydáva len tzv. zalievané registračné preukazy, a to i v prípade, že hráč vlastní otvorený registračný preukaz. Kluby sú povinné zároveň s registračným preukazom zaslať aj fotografiu (1 kus) pasového formátu. Registračný preukaz s dlhodobou platnosťou zostáva počas hosťovania hráča archivovaný matrikou SFZ a po ukončení hosťovania bude zaslaný doporučenou poštou materskému klubu. Dôrazne upozorňuje kluby, že v prípade nezaslania registračného preukazu k akémukoľvek ohlásenému prestupovému konaniu, matrika toto konanie pozastaví.
Náležitosti pre vyžiadanie hráča zo zahraničia do SFZ
1/ žiadosť, ktorá obsahuje meno a priezvisko hráča, dátum narodenia, zväz a klub v ktorom hráč pôsobí, meno a funkcia dvoch zástupcov klubu, ich podpisy a odtlačok pečiatky klubu
2/ prihláška k registrácii
3/ fotografia pasových rozmerov nie staršia ako 1 rok
4/ doklad o úhrade registračného poplatku vo výške 4 €
5/ u cudzincov kópia dokladu totožnosti alebo cestovného pasu
6/ súhlas s registráciou v klube, ak tento nie je zhodný s klubom, z ktorého bol hráč uvoľnený do zahraničia – týka sa hráčov, ktorí boli uvoľnení do zahraničia po 1. 1. 2009 a do Slovenského futbalového zväzu sa vracajú v lehote kratšej ako 24 mesiacov. Žiadosti so všetkými uvedenými náležitosťami sa zasielajú matrike SFZ doporučenou poštou! V prípade, že žiadosť nebude obsahovať vyššie uvedené doklady, budú vrátená odosielajúcemu klub na doplnenie!
Náležitosti pri vyžiadaní hráča do zahraničia
futbalový klub, ktorého hráč bol vyžiadaný do iného národného zväzu, je do 5 dní od uverejnenia vyžiadania v úradnej správe povinný zaslať registračný preukaz vyžiadaného hráča a oznámiť, či hráč má (nemá) zastavenú pretekársku činnosť. Hráč je povinný predložiť doklad (zaslať – posledný diel poštovej poukážky, kópiu prevodného príkazu, kópiu výpisu...) o úhrade administratívneho poplatku vo výške 166 €.
Vyžiadania do zahraničia
Česká republika
Marek Stankovič (Rozvoj Pušovce)
Maximilián Hordoš (FK Strážske ?)
Jozef Čertík (FK Bodva Moldava nad Bodvou)
Patrik Horbaľ (MŠK Spišské Podhradie)
Vladimír Zákopčan (FK Čadca)
Wales
Martin Michalík (Obecný futbalový klub Solčany)
Srbsko
Pero Rakulj (FK Spišská Nová Ves)
Milan Paščan (MŠK Turany)
Marko Jakšič (MFK Ružomberok)
Nemecko
Ľubomír Mutňan (Slovan Nižná Šebastová)
Lukáš Krajčír (ŠK Radošina)
Marcel Kukľa (Slovan Dlhá Lúka)
Peter Rodanič (Partizán Bardejov)
Peter Proks (FK 05 Levoča)
Provizórna registrácia v zahraničí
Marek Bončo (SFC Kalinkovo – SC Gross Engersdorf)
Lenka Bujdáková (FC Union Nové Zámky – SV Horn)
Uwe Busch (FK Borský Svätý Jur – SC Prinzendorf)
Róbert Danko (MŠK Kráľová pri Senci – 1. SC Kalksburg)
Lukáš Hýll (Veľké Leváre – ATSV Deutsch-Wagram)
Jozef Navrátil (FC Ružinov Bratislava – UFC Pama)
Ján Sokol (Partizán Bardejov – SV Bad Ischl)
Milan Liptaj (FC Marco-Climatech Hranovnica)
Marek Mikulka (ČSFA Malacky – SV Ringelsdorf)
Mário Mango (FC Ružinov Bratislava – UFC Pama)
Matúš Mareček (FK Senica – ESV Rabensburg)
Martin Oswald (ŠK Slovan Bratislava – SC Wolfsthal)
Peter Kotula (ŠK VEGUM Dolné Vestenice)
Martina Erdélyová (OŠK Dunajská Lužná – SV Horn)
Daniel Chovanec (Záhoran Kostolište – SC Hohenruppersdorf)
Marián Kopča (Tatran Stupava – SC Marchegg)
František Šporánek (FK Rača Bratislava – SV Langenlois)
Vincent Pipaš (ŠK Vrakuňa – Bratislava)
Jaroslav Paszko (MŠK Kráľová pri Senci – SC Senftenberg)
Jozef Páleš (ŠM Janíky – SC Rainfeld)
Pavol Pizúr ( Partizán Bardejov – FC Mönchhof)
Tomáš Olej (AS Trenčín – ÖTSU Steinakirchen)
Melnjak Nikola (FC Spartak Trnava – ASK Baumgarten)
Martin Nemec (FC Petržalka 1898 – ASV Zurndorf) – všetci Rakúsko;
Tomáš Gavlák (Česká republika; FK Bodva Moldava nad Bodvou – FK Fotbal Třinec)
Zaregistrované profesionálne zmluvy
Diviš Jaroslav, Kóňa Tomáš, Kroupa Karel, Pavlík Petr, Urbánek Aleš (všetci FK Senica)
Mazan Peter (AS Trenčín)
Ostojič Ivan, Sekulič Boris (obaja MFK Košice)
Deza Sanchez Jean Carlos Francisco, Šulek Peter (obaja MŠK Žilina)
Paulovčák Miroslav (MFK Zemplín Michalovce)
Masaryk Pavol (MFK Ružomberok)
Gemzický Erik, Palider Peter, Podio Pablo Joaquin (všetci ŽP Šport Podbrezová)
Vrablec Martin (ŠK Slovan Bratislava)
Oravec Tomáš, Koubský Jiří (obaja FC Spartak Trnava)
Struhár Peter (FK DAC 1904 D. Streda)
Marcin Matúš (1. FC Tatran Prešov)
Zaevidované profesionálne zmluvy
Greššák Lukáš (MFK Ružomberok).
Skúšky záujemcov o získanie licencie „agent hráčov“
Na základe informácie FIFA sa dňa 29.9. 2011 (štvrtok) o 10:00 uskutočnia skúšky záujemcov o získanie licencie agenta hráčov. Predpoklady pre pripustenie k skúške: záväzná prihláška, bezúhonnosť (výpis z registra trestov), uhradenie poplatku vo výške 5.000,- švajčiarskych frankov (príp. adekvátna suma v €), doklad o najvyššom získanom vzdelaní (minimálne stredoškolské s maturitou).Uchádzači sú povinní zaslať prihlášku do 10. septembra 2011 a uviesť jazyk, v ktorom skúšku absolvujú (angličtina, nemčina, francúzština, španielčina). Okruh noriem, z ktorých skúška pozostáva je možné na požiadanie poskytnúť-
ZDRAVOTNÁ KOMISIA
Upozorňuje FK, na výnos Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 11.3.2009, č. 10548/2009-OL, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o záchrannej zdravotnej službe na štadiónoch počas zápasov (Vestník MZ SR, čiastka 10-12, dňa 20.3.2009, ročník 57).
SEKRETARIÁT
Oznamuje pozmeňujúce a doplňujúce úpravy v Rozpise RS 2011/12 (hlasovanie VV SFZ per rollam):
str. 11, čl. 5. Hracie dni a hracie časy - text v bode a) sa ruší, nahrádza ho nový text, ktorý znie: „Hracím dňom III. ligy je zásadne sobota, resp. deň stanovený ŠTK, pričom platí zásada, že ak „A“ družstvo hrajúce vo vyššej súťaži hrá svoje majstrovské stretnutie v sobotu, hracím dňom „B“ družstva je nedeľa (sobota ako hrací deň je možná len v prípade dohody oboch klubov). Zároveň platí, že ak v III. lige skupine Východ hrajú proti sebe družstvá z iných regiónov, stretnutie sa odohrá v UHČ (SP čl. 63).“
str. 25, čl. 19. Postup a zostup - text v časti A. sa ruší a nahrádza ho nový text, ktorý znie: „A. III. LIGA ROČNÍK 2011/2012 (skupina Západ 16 účastníkov, skupina Východ 17 účastníkov). 1/ V dvoch skupinách, organizovaných na územnom princípe (BFZ, ZSFZ) 16 účastníkov a (SSFZ, VSFZ) 17 účastníkov zohrajú systémom doma - vonku 30, resp. 34 kôl. V jesennej časti 15, resp. 17 a v jarnej časti 15, resp. 17 kôl. 2/ Postupujúcimi družstvami do súťaže II. L ročníka 2012/13 sa stanú družstvá, ktoré sa po ukončení ročníka 2011/12 umiestnia na 1. mieste skupiny Západ a Východ (víťazi skupín Západ a Východ). 3/ Do územne príslušnej skupiny III. L ročník 2012/13 postúpia z územne príslušných súťaží Regionálnych majstrovstiev (ďalej len RM) priamo družstvá, umiestnené v súťažiach RM ročníka 2011/12 na 1. miestach. 4/ Do územne príslušnej skupiny RM zostúpia po ukončení súťažného ročníka 2011/12 družstvá umiestnené: v skupine Západ na 15. a 16. mieste, v skupine Východ na 15., 16., 17. mieste, ak zostupujúcimi z II. L bude do každej skupiny III. L jedno družstvo. Ak obe zostupujúce družstvá z II. L zostúpia do III. L – Západ: z III. L – Západ zostúpia družstvá umiestnené na 14., 15., 16. mieste a z III. L – Východ na 16. a 17. mieste po skončení súťažného ročníka. Ak obe zostupujúce družstvá z II. L zostúpia do III. L – Východ: z III. L – Západ zostúpi družstvo umiestnené na 16. mieste a z III. L – Východ na 14., 15., 16., 17. mieste po skončení súťažného ročníka. 5) Ak družstvo odmietne (neprihlási sa) z akéhokoľvek dôvodu účasť v III. L v súťažnom ročníku 2012/13, resp. nesplní podmienky stanovené pre účasť v III. L, má právo prihlásiť sa do súťaže III. L družstvo umiestnené v územne príslušnej skupine RM v súťažnom ročníku 2011/12 po jeho ukončení na 2. mieste. Ak aj toto družstvo (umiestnené na 2. mieste) odmietne účasť v súťaži III. L, alebo nesplní stanovené podmienky účasti, účastníkom súťaže ročníka 2012/13 zostáva družstvo, umiestnené na 14., resp. 15. mieste príslušnej skupiny III. L súťažného ročníka 2011/12,
str. 6, čl. 2. Termíny v ods. 2, v poslednej vete sa dopĺňajú slová: „a oblastných futbalových zväzov (ďalej len RFZ a ObFZ)“. Celá veta bude znieť: Tento termín je záväzný aj pre všetky súťaže jednotlivých regionálnych a oblastných zväzov (ďalej len RFZ a ObFZ);
Str. 11, čl. 6. Miesto stretnutia v bode d) tretia veta sa slová „... v časti 5, body c), d) a e)“ nahrádzajú slovami „v bodoch e), f) a h) tohto článku. Celá veta bude znieť: „Pomocné trávnaté hracie plochy možno použiť len tak, ako je uvedené v bodoch e), f) a h) tohto článku.“;
Str. 17, čl. 7. Hospodárske náležitosti v bode p) sa slová „...v čl. 7, body c), j), l)...“ nahrádzajú slovami „...v bodoch d), l), n) tohto článku...“Celá veta bude znieť: „V prípade, že kluby nedodržia v stanovenom termíne a rozsahu povinnosti uvedené v bodoch d), l), n) a povinnosti v zmysle čl. 30, bod 5, bude sa postupovať v súlade so znením čl. 14/4, 10/13 a príl. II/6 (aj zastavením pretekárskej činnosti) DP.“;
Str. 18, čl. 10. Štart hráčov v bode e) sa pred poslednú vetu vkladajú vety: „Uvedené doklady je FK povinný pred stretnutím predložiť R spoločne so zápisom o stretnutí a RP. Ak doklady FK nepredloží, R tohto hráča nepripustí ku hre.“;
Str. 22, čl. 12. Súpisky hráčov. Nové znenie bodu b): „Do súpisky hráčov v kategórii dospelých sa uvádza najmenej 13 hráčov, vrátane brankára. Za „B“ družstvo klubu môžu štartovať v majstrovskom futbalovom stretnutí maximálne 3 hráči uvedení na súpiske pod poradovým číslom 1 - 13, ak neštartovali v príslušnej časti súťažného ročníka (jeseň, jar) vo viac ako 10 majstrovských stretnutiach za „A“ družstvo. Pri zmene na poste hlavného trénera alebo jeho asistentov podlieha potvrdenie nových mien na súpiske súhlasu riaditeľa technického úseku.“;
Str. 122 – 125 I. liga žien a žiačok, II. liga žien. V I. a II. lige došlo k jednej zmene účastníčok. V I. lige bude namiesto družstva TJ Skloplast Trnava (odstúpenie z finančných dôvodov) štartovať družstvo FC Union Nové Zámky, ktoré skončili v predchádzajúcej sezóne na 2. mieste II. ligy. Zaradenie FC Union Nové Zámky odsúhlasila KŽF a ŠTK. Proti zaradeniu družstva FC Union Nové Zámky nemalo námietky ani jedno z oslovených družstiev v II. lige.
Súvisiace články